马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
每天一图说,让我们更清楚地了解这个世界
【1】答案,我的朋友,在风中飘荡
瑞典文学院13日宣布,2016年诺贝尔文学奖授予美国摇滚、民谣艺术家、诗人鲍勃·迪伦(Bob Dylan),以表彰他在美国传统歌谣中贡献了富有创造力的、新诗意的表达。鲍勃·迪伦是一位极具历史影响力的美国摇滚、民谣艺术家,成名于 1960 年代,被广泛认为是美国六十年反叛文化的代言人,他早期的名曲《Blowing' in the Wind》,更成为了美国争取公民权利及反战运动的代表。四年前,获得自由勋章的他说:“这世间的一切所谓的真相,只不过是在积累一个巨大的谎言。”
迪伦获奖多得几乎数不过来:11座格莱美、奥斯卡金像奖、普利策奖等等。在2012年,迪伦获得了由总统奥巴马颁发的总统自由勋章这一美国公民最高荣誉。此外,迪伦也曾经演戏、出书,活跃于文化圈多个领域。
“恭喜我最喜爱的诗人之一鲍勃·迪伦当之无愧地荣获诺贝尔奖。” – 奥巴马祝贺鲍勃·迪伦荣获诺贝尔奖。
@李_健勇律师:根据BBC报道,鲍勃•迪伦在1966年的采访时说道:“我在纽约成功戒掉了自己的毒瘾,那段时间我因为毒瘾身体非常虚弱,但是我戒掉了它
@阑夕 :再给你们贡献一点谈资吧:1、Bob Dylan不是第一次被提名诺贝尔文学奖;2、他的民谣重新定义了英文领域的新诗语言,公认的是文学价值大于音乐价值;3、邓柯说他是三流的吉他手、二流的歌手、一流的作曲者,以及绝代的诗人;4、他比村上春树年纪要大,诺贝尔有个不成文的规矩,就是优先选择离去世更近的人选(村上春树:What the fuck!?)。好了,拿去发朋友圈吧!
@方方:
民谣诗人鲍勃.迪伦的《Blowin In The Wind》歌词:
How many roads must a man walk down 一个人要经历多长的旅途
Before they call him a man 才能成为真正的男人
How many seas must a white dove sail 鸽子要飞跃几重大海
Before she sleeps in the sand 才能在沙滩上安眠
How many times must the cannon balls fly 要多少炮火
Before they're forever banned 才能换来和平
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,飘零在风中
The answer is blowing in the wind 答案随风飘逝
How many years must a mountain exist 山峰要屹立多久
Before it is washed to the sea 才是沧海桑田
How many years can some people exist 人们要等待多久
Before they're allowed to be free 才能得到自由
How many times can a man turn his head 一个人要几度回首
And pretend that he just doesn't see 才能视而不见
The answer, my friend, is blowing in the wind 那答案,我的朋友,在风中飘零
The answer is blowing in the wind 答案随风而逝
How many times must a man look up 一个人要仰望多少次
Before he can see the sky 才能见苍穹
How many ears must one man have 一个人要多么善听
Before he can hear people cry 才能听见他人的呐喊
How many deaths will it take 多少生命要陨落
'Till he knows that too many people have died 才知道那已故的众生
The answer, my friend, is blowing in the wind 答案,我的朋友,在风中飘零
The answer is blowing in the wind答案随风而逝
|