张旸(Juan) 发表于 2023-7-28 18:01:48

诗歌:《指鹿为马》作者/张旸

诗歌:《指鹿为马》作者/张旸

在秦宫中,你是天下最高的王
灺了红烛,余烬驰骋茜影纱
帐内吹角声起,边塞朔风剪过
偏安一隅,鼎沸升腾,我要屠尽苍生
你温酒候我归来,血肉之花
迸溅出烽火的热度,红色弥漫
于你持续平眉

我要指鹿为马,一枚相思扣
燃尽你的瞳孔,我挥剑
在朝堂之上,对着飘舞散落的雪花
潇潇的魂魄,早已失声
灯谜无底,你从江湖中归来
凝寒之城,成了你的囚笼

我要你。一把古筝弹尽我的一生
肉色裸露,我饮过你的酒
在兵马俑竣工时,你在洛阳等我
我取下一折红笺,老去的鸿雁
竟无语为我勉寄相思之书信

洛阳便是我的坟墓,人去无迹
牡丹开了一千年,我没有长生不老药
无法延续你的镜头,对着日月
在垓下,西楚霸王唱了《垓下歌》
为了他的知己虞姬,他赔上了自己的命
我很惊惧,我们的爱情会成为一个谈资
任凭后人嘲笑和刻画

我把自己活成了你
幻灭的是信仰,无关梦和落花
我在一宿里,听雨的声音
值得我等一场浩劫
指鹿为马……

伊祁胤 发表于 2023-7-30 11:02:11

现在有指鼠为鸭

Anonymous 发表于 2023-7-30 10:58:41

鼎沸升腾

荷塘百合 发表于 2023-7-30 10:58:23

听雨的声音

一天又一天 发表于 2023-7-30 10:01:39

写得很不错吧

刘某 发表于 2023-7-29 23:11:30

这权贵的愚昧

莫伊 发表于 2023-8-1 22:30:13

下次可以根据指鼠为鸭来一首

莫伊 发表于 2023-8-1 22:29:56

指鼠为鸭了

怡心亭 发表于 2023-7-30 16:02:30

对应的是指鼠为鸭

木华 发表于 2023-7-30 16:24:56

指鹿为马

我爱南零 发表于 2023-7-30 21:35:10

这不是历史上的赵高吗?

狼诱子 发表于 2023-7-30 23:37:18

奸臣就是这样

msx 发表于 2023-7-31 08:00:47

版本更新了,现在是指鼠为鸭

荷塘百合 发表于 2023-8-1 10:29:35

指鹿为马,指桑骂槐。

凯艳浩龙 发表于 2023-8-1 20:44:42

指鹿为马
页: [1] 2
查看完整版本: 诗歌:《指鹿为马》作者/张旸